EB 6 - « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné » Jésus et David

(Matthieu 26-27, Ps. 21/22)

groupe biblique Oratoire et Saint-Eustache
mars 2013 - 1 h 30.

Matthieu 26-27

26 :1Or, quand Jésus eut achevé toutes ces instructions, il dit à ses disciples : « Vous le savez, dans deux jours, c'est la Pâque : 2le Fils de l'homme va être livré pour être crucifié. » 3Alors les grands prêtres et les anciens du peuple se réunirent dans le palais du Grand Prêtre, qui s'appelait Caïphe. 4Ils tombèrent d'accord pour arrêter Jésus par ruse et le tuer. 5Toutefois ils disaient : « Pas en pleine fête, pour éviter des troubles dans le peuple. »

6Comme Jésus se trouvait à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, 7une femme s'approcha de lui, avec un flacon d'albâtre contenant un parfum de grand prix ; elle le versa sur la tête de Jésus pendant qu'il était à table. 8Voyant cela, les disciples s'indignèrent : « A quoi bon, disaient-ils, cette perte ? 9On aurait pu le vendre très cher et donner la somme à des pauvres. » 10S'en apercevant, Jésus leur dit : « Pourquoi tracasser cette femme ? C'est une bonne œuvre qu'elle vient d'accomplir envers moi. 11Des pauvres, en effet, vous en avez toujours avec vous ; mais moi, vous ne m'avez pas pour toujours. 12En répandant ce parfum sur mon corps, elle a préparé mon ensevelissement. 13En vérité, je vous le déclare : partout où sera proclamé cet Evangile dans le monde entier, on racontera aussi, en souvenir d'elle, ce qu'elle a fait. »

14Alors l'un des Douze, qui s'appelait Judas Iscariote, se rendit chez les grands prêtres 15et leur dit : « Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai ? » Ceux-ci lui fixèrent trente pièces d'argent. 16Dès lors il cherchait une occasion favorable pour le livrer.

17Le premier jour des pains sans levain, les disciples vinrent dire à Jésus : « Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque ? » 18Il dit : « Allez à la ville chez un tel et dites-lui : “Le Maître dit : Mon temps est proche, c'est chez toi que je célèbre la Pâque avec mes disciples.”  » 19Les disciples firent comme Jésus le leur avait prescrit et préparèrent la Pâque.

20Le soir venu, il était à table avec les Douze. 21Pendant qu'ils mangeaient, il dit : « En vérité, je vous le déclare, l'un de vous va me livrer. » 22Profondément attristés, ils se mirent chacun à lui dire : « Serait-ce moi, Seigneur ? » 23En réponse, il dit : « Il a plongé la main avec moi dans le plat, celui qui va me livrer. 24Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est écrit de lui ; mais malheureux l'homme par qui le Fils de l'homme est livré ! Il aurait mieux valu pour lui qu'il ne fût pas né, cet homme-là ! » 25Judas, qui le livrait, prit la parole et dit : « Serait-ce moi, rabbi ? » Il lui répond : « Tu l'as dit ! »

26Pendant le repas, Jésus prit du pain et, après avoir prononcé la bénédiction, il le rompit ; puis, le donnant aux disciples, il dit : « Prenez, mangez, ceci est mon corps. » 27Puis il prit une coupe et, après avoir rendu grâce, il la leur donna en disant : « Buvez-en tous, 28car ceci est mon sang, le sang de l'Alliance, versé pour la multitude, pour le pardon des péchés. 29Je vous le déclare : je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne jusqu'au jour où je le boirai, nouveau, avec vous dans le Royaume de mon Père. »

30Après avoir chanté les psaumes, ils sortirent pour aller au mont des Oliviers. 31Alors Jésus leur dit : « Cette nuit même, vous allez tous tomber à cause de moi. Il est écrit, en effet : Je frapperai le berger et les brebis du troupeau seront dispersées. 32Mais, une fois ressuscité, je vous précéderai en Galilée. » 33Prenant la parole, Pierre lui dit : « Même si tous tombent à cause de toi, moi je ne tomberai jamais. » 34Jésus lui dit : « En vérité, je te le déclare, cette nuit même, avant que le coq chante, tu m'auras renié trois fois. » 35Pierre lui dit : « Même s'il faut que je meure avec toi, non, je ne te renierai pas. » Et tous les disciples en dirent autant.

36Alors Jésus arrive avec eux à un domaine appelé Gethsémani et il dit aux disciples : « Restez ici pendant que j'irai prier là-bas. » 37Emmenant Pierre et les deux fils de Zébédée, il commença à ressentir tristesse et angoisse. 38Il leur dit alors : « Mon âme est triste à en mourir. Demeurez ici et veillez avec moi. » 39Et allant un peu plus loin et tombant la face contre terre, il priait, disant : « Mon Père, s'il est possible, que cette coupe passe loin de moi ! Pourtant, non pas comme je veux, mais comme tu veux ! » 40Il vient vers les disciples et les trouve en train de dormir ; il dit à Pierre : « Ainsi vous n'avez pas eu la force de veiller une heure avec moi ! 41Veillez et priez afin de ne pas tomber au pouvoir de la tentation. L'esprit est plein d'ardeur, mais la chair est faible. » 42De nouveau, pour la deuxième fois, il s'éloigna et pria, disant : « Mon Père, si cette coupe ne peut passer sans que je la boive, que ta volonté se réalise ! » 43Puis, de nouveau, il vint et les trouva en train de dormir, car leurs yeux étaient appesantis. 44Il les laissa, il s'éloigna de nouveau et pria pour la troisième fois, en répétant les mêmes paroles. 45Alors il vient vers les disciples et leur dit : « Continuez à dormir et reposez-vous ! Voici que l'heure s'est approchée où le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs. 46Levez-vous ! Allons ! Voici qu'est arrivé celui qui me livre. »

47Il parlait encore quand arriva Judas, l'un des Douze, avec toute une troupe armée d'épées et de bâtons, envoyée par les grands prêtres et les anciens du peuple. 48Celui qui le livrait leur avait donné un signe : « Celui à qui je donnerai un baiser, avait-il dit, c'est lui, arrêtez-le ! » 49Aussitôt il s'avança vers Jésus et dit : « Salut, rabbi ! » Et il lui donna un baiser. 50Jésus lui dit : « Mon ami, fais ta besogne ! » S'avançant alors, ils mirent la main sur Jésus et l'arrêtèrent. 51Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus, portant la main à son épée, la tira, frappa le serviteur du grand prêtre et lui emporta l'oreille. 52Alors Jésus lui dit : « Remets ton épée à sa place, car tous ceux qui prennent l'épée périront par l'épée. 53Penses-tu que je ne puisse faire appel à mon Père, qui mettrait aussitôt à ma disposition plus de douze légions d'anges ? 54Comment s'accompliraient alors les Ecritures selon lesquelles il faut qu'il en soit ainsi ? » 55En cette heure-là, Jésus dit aux foules : « Comme pour un hors-la-loi vous êtes partis avec des épées et des bâtons, pour vous saisir de moi ! Chaque jour j'étais dans le temple assis à enseigner, et vous ne m'avez pas arrêté. 56Mais tout cela est arrivé pour que s'accomplissent les écrits des prophètes. » Alors les disciples l'abandonnèrent tous et prirent la fuite.

57Ceux qui avaient arrêté Jésus l'emmenèrent chez Caïphe, le Grand Prêtre, chez qui s'étaient réunis les scribes et les anciens. 58Quant à Pierre, il le suivait de loin jusqu'au palais du Grand Prêtre ; il y entra et s'assit avec les serviteurs pour voir comment cela finirait. 59Or les grands prêtres et tout le Sanhédrin cherchaient un faux témoignage contre Jésus pour le faire condamner à mort ; 60ils n'en trouvèrent pas, bien que beaucoup de faux témoins se fussent présentés. Finalement il s'en présenta deux qui 61déclarèrent : « Cet homme a dit : “Je peux détruire le sanctuaire de Dieu et le rebâtir en trois jours.”  » 62Le Grand Prêtre se leva et lui dit : « Tu n'as rien à répondre ? De quoi ces gens témoignent-ils contre toi ? » 63Mais Jésus gardait le silence. Le Grand Prêtre lui dit : « Je t'adjure par le Dieu vivant de nous dire si tu es, toi, le Messie, le Fils de Dieu. » 64Jésus lui répond : « Tu le dis. Seulement, je vous le déclare, désormais vous verrez le Fils de l'homme siégeant à la droite du Tout-Puissant et venant sur les nuées du ciel. » 65Alors le Grand Prêtre déchira ses vêtements et dit : « Il a blasphémé. Qu'avons-nous encore besoin de témoins ! Vous venez d'entendre le blasphème. 66Quel est votre avis ? » Ils répondirent : « Il mérite la mort. » 67Alors ils lui crachèrent au visage et lui donnèrent des coups ; d'autres le giflèrent. 68« Pour nous, dirent-ils, fais le prophète, Messie : qui est-ce qui t'a frappé ? »

69Or Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui en disant : « Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen ! » 70Mais il nia devant tout le monde, en disant : « Je ne sais pas ce que tu veux dire. » 71Comme il s'en allait vers le portail, une autre le vit et dit à ceux qui étaient là : « Celui-ci était avec Jésus le Nazôréen. » 72De nouveau, il nia avec serment : « Je ne connais pas cet homme ! » 73Peu après, ceux qui étaient là s'approchèrent et dirent à Pierre : « A coup sûr, toi aussi tu es des leurs ! Et puis, ton accent te trahit. » 74Alors il se mit à jurer avec des imprécations : « Je ne connais pas cet homme ! » Et aussitôt un coq chanta. 75Et Pierre se rappela la parole que Jésus avait dite : « Avant que le coq chante, tu m'auras renié trois fois. » Il sortit et pleura amèrement.

 

27 :1Le matin venu, tous les grands prêtres et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire condamner à mort. 2Puis ils le lièrent, ils l'emmenèrent et le livrèrent au gouverneur Pilate.

3Alors Judas, qui l'avait livré, voyant que Jésus avait été condamné, fut pris de remords et rapporta les trente pièces d'argent aux grands prêtres et aux anciens, 4en disant : « J'ai péché en livrant un sang innocent. » Mais ils dirent : « Que nous importe ! C'est ton affaire ! » 5Alors il se retira, en jetant l'argent du côté du sanctuaire, et alla se pendre. 6Les grands prêtres prirent l'argent et dirent : « Il n'est pas permis de le verser au trésor, puisque c'est le prix du sang. » 7Après avoir tenu conseil, ils achetèrent avec cette somme le champ du potier pour la sépulture des étrangers. 8Voilà pourquoi jusqu'à maintenant ce champ est appelé : “Champ du sang” . 9Alors s'accomplit ce qui avait été dit par le prophète Jérémie : Et ils prirent les trente pièces d'argent : c'est le prix de celui qui fut évalué, de celui qu'ont évalué les fils d'Israël.10Et ils les donnèrent pour le champ du potier, ainsi que le Seigneur me l'avait ordonné.

11Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea : « Es-tu le roi des Juifs ? » Jésus déclara : « C'est toi qui le dis » ; 12mais aux accusations que les grands prêtres et les anciens portaient contre lui, il ne répondit rien. 13Alors Pilate lui dit : « Tu n'entends pas tous ces témoignages contre toi ? » 14Il ne lui répondit sur aucun point, de sorte que le gouverneur était fort étonné. 15A chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher à la foule un prisonnier, celui qu'elle voulait. 16On avait alors un prisonnier fameux, qui s'appelait Jésus Barabbas. 17Pilate demanda donc à la foule rassemblée : « Qui voulez-vous que je vous relâche, Jésus Barabbas ou Jésus qu'on appelle Messie ? » 18Car il savait qu'ils l'avaient livré par jalousie. 19Pendant qu'il siégeait sur l'estrade, sa femme lui fit dire : « Ne te mêle pas de l'affaire de ce juste ! Car aujourd'hui j'ai été tourmentée en rêve à cause de lui. » 20Les grands prêtres et les anciens persuadèrent les foules de demander Barabbas et de faire périr Jésus. 21Reprenant la parole, le gouverneur leur demanda : « Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche ? » Ils répondirent : « Barabbas. » 22Pilate leur demande : « Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Messie ? » Ils répondirent tous : « Qu'il soit crucifié ! » 23Il reprit : « Quel mal a-t-il donc fait ? » Mais eux criaient de plus en plus fort : « Qu'il soit crucifié ! » 24Voyant que cela ne servait à rien, mais que la situation tournait à la révolte, Pilate prit de l'eau et se lava les mains en présence de la foule, en disant : « Je suis innocent de ce sang. C'est votre affaire ! » 25Tout le peuple répondit : « Nous prenons son sang sur nous et sur nos enfants ! » 26Alors il leur relâcha Barabbas. Quant à Jésus, après l'avoir fait flageller, il le livra pour qu'il soit crucifié.

27Alors les soldats du gouverneur, emmenant Jésus dans le prétoire, rassemblèrent autour de lui toute la cohorte. 28Ils le dévêtirent et lui mirent un manteau écarlate ; 29avec des épines, ils tressèrent une couronne qu'ils lui mirent sur la tête, ainsi qu'un roseau dans la main droite ; s'agenouillant devant lui, ils se moquèrent de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! » 30Ils crachèrent sur lui, et, prenant le roseau, ils le frappaient à la tête. 31Après s'être moqués de lui ils lui enlevèrent le manteau et lui remirent ses vêtements. Puis ils l'emmenèrent pour le crucifier.

32Comme ils sortaient, ils trouvèrent un homme de Cyrène, nommé Simon ; ils le requirent pour porter la croix de Jésus. 33Arrivés au lieu-dit Golgotha, ce qui veut dire lieu du Crâne, 34ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel. L'ayant goûté, il ne voulut pas boire. 35Quand ils l'eurent crucifié, ils partagèrent ses vêtements en tirant au sort. 36Et ils étaient là, assis, à le garder. 37Au-dessus de sa tête, ils avaient placé le motif de sa condamnation, ainsi libellé : « Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs. » 38Deux bandits sont alors crucifiés avec lui, l'un à droite, l'autre à gauche. 39Les passants l'insultaient, hochant la tête40et disant : « Toi qui détruis le sanctuaire et le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es le Fils de Dieu, et descends de la croix ! » 41De même, avec les scribes et les anciens, les grands prêtres se moquaient : 42« Il en a sauvé d'autres et il ne peut pas se sauver lui-même ! Il est Roi d'Israël, qu'il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui ! 43Il a mis en Dieu sa confiance, que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime, car il a dit : “Je suis Fils de Dieu ! ”  » 44Même les bandits crucifiés avec lui l'injuriaient de la même manière.

45A partir de midi, il y eut des ténèbres sur toute la terre jusqu'à trois heures. 46Vers trois heures, Jésus s'écria d'une voix forte : « Eli, Eli, lema sabaqthani », c'est-à-dire « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?  » 47Certains de ceux qui étaient là disaient, en l'entendant : « Le voilà qui appelle Elie ! » 48Aussitôt l'un d'eux courut prendre une éponge qu'il imbiba de vinaigre ; et, la fixant au bout d'un roseau, il lui présenta à boire. 49Les autres dirent : « Attends ! Voyons si Elie va venir le sauver. » 50Mais Jésus, criant de nouveau d'une voix forte, rendit l'esprit. 51Et voici que le voile du sanctuaire se déchira en deux du haut en bas ; la terre trembla, les rochers se fendirent ; 52les tombeaux s'ouvrirent, les corps de nombreux saints défunts ressuscitèrent : 53sortis des tombeaux, après sa résurrection, ils entrèrent dans la ville sainte et apparurent à un grand nombre de gens. 54A la vue du tremblement de terre et de ce qui arrivait, le centurion et ceux qui avec lui gardaient Jésus furent saisis d'une grande crainte et dirent : « Vraiment, celui-ci était Fils de Dieu. »

Psaume 22

1Du chef de chœur, sur « Biche de l'aurore ».
Psaume de David.

2Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?
J'ai beau rugir, mon salut reste loin.
3Le jour, j'appelle, et tu ne réponds pas, mon Dieu ;
La nuit, et je ne trouve pas le repos.

4Pourtant tu es le Saint :
tu trônes, toi la louange d'Israël !

5Nos pères comptaient sur toi ;
Ils comptaient sur toi, et tu les libérais.
6Ils criaient vers toi, et ils étaient délivrés ;
Ils comptaient sur toi, et ils n'étaient pas déçus.

7Mais moi, je suis un ver et non plus un homme,
injurié par les gens, rejeté par le peuple.
8Tous ceux qui me voient, me raillent ;
ils ricanent et hochent la tête :

9« Tourne-toi vers le SEIGNEUR !
Qu'il le libère, qu'il le délivre,
puisqu'il l'aime ! »

10Toi, tu m'as fait surgir du ventre de ma mère
et tu m'as mis en sécurité sur sa poitrine.
11Dès la sortie du sein, je fus remis à toi ;
Dès le ventre de ma mère, mon Dieu, c'est toi !

12Ne reste pas si loin,
car le danger est proche
et il n'y a pas d'aide.

13De nombreux taureaux me cernent,
des bêtes du Bashân m'encerclent.
14Ils ouvrent la gueule contre moi,
ces lions déchirant et rugissant.

15Comme l'eau je m'écoule ;
tous mes membres se disloquent.
Mon cœur est pareil à la cire,
il fond dans mes entrailles.
16Ma vigueur est devenue sèche comme un tesson,
la langue me colle aux mâchoires.

Tu me déposes dans la poussière de la mort.

17Des chiens me cernent ;
une bande de malfaiteurs m'entoure :
ils m'ont percé les mains et les pieds.

18Je peux compter tous mes os ;
des gens me voient, ils me regardent.
19Ils se partagent mes vêtements
et tirent au sort mes habits.

20Mais toi, SEIGNEUR, ne reste pas si loin !
O ma force, à l'aide ! Fais vite !
21Sauve ma vie de l'épée
et ma personne des pattes du chien ;
22arrache-moi à la gueule du lion,
et aux cornes des buffles...

Tu m'as répondu !

23je vais redire ton nom à mes frères
et te louer en pleine assemblée :

24Vous qui craignez le SEIGNEUR, louez-le !
Vous tous, race de Jacob, glorifiez-le !
Vous tous, race d'Israël, redoutez-le !

25Il n'a pas rejeté ni réprouvé un malheureux dans la misère ;
il ne lui a pas caché sa face ;
il a écouté quand il criait vers lui.

26De toi vient ma louange ! Dans la grande assemblée,
j'accomplis mes vœux devant ceux qui le craignent :

27Les humbles mangent à satiété ;
ils louent le SEIGNEUR, ceux qui cherchent le SEIGNEUR :

« A vous, longue et heureuse vie ! »

28La terre tout entière se souviendra et reviendra vers le SEIGNEUR ;
toutes les familles des nations se prosterneront devant sa face :

29Au SEIGNEUR, la royauté ! Il domine les nations.

30Tous les heureux de la terre ont mangé : les voici prosternés !
Devant sa face, se courbent tous les moribonds :
il ne les a pas laissé vivre.

31Une descendance servira le SEIGNEUR ;
on parlera de lui à cette génération ;
32elle viendra proclamer sa justice,
et dire au peuple qui va naître ce que Dieu a fait.

 

Traduction Œcuménique