EB 5 - « Celui qui aime est né de Dieu et connaît Dieu », Jean
(Jean 14, 1 Jean 3-4)
groupe biblique Oratoire et Saint-Eustache
février 2013 - 1 h 30.
Évangile selon Jean 14
1« Que votre cœur ne se trouble pas : vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi. 2Dans la maison de mon Père, il y a beaucoup de demeures : sinon vous aurais-je dit que j'allais vous préparer le lieu où vous serez ? 3Lorsque je serai allé vous le préparer, je reviendrai et je vous prendrai avec moi, si bien que là où je suis, vous serez vous aussi. 4Quant au lieu où je vais, vous en savez le chemin. » 5Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons même pas où tu vas, comment en connaîtrions-nous le chemin ? » 6Jésus lui dit : « Je suis le chemin et la vérité et la vie. Personne ne va au Père si ce n'est par moi. 7Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Dès à présent vous le connaissez et vous l'avez vu. » 8Philippe lui dit : « Seigneur, montre-nous le Père et cela nous suffit. » 9Jésus lui dit : « Je suis avec vous depuis si longtemps, et cependant, Philippe, tu ne m'as pas reconnu ! Celui qui m'a vu a vu le Père. Pourquoi dis-tu : “Montre-nous le Père” ? 10Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même ! Au contraire, c'est le Père qui, demeurant en moi, accomplit ses propres œuvres. 11Croyez-moi, je suis dans le Père, et le Père est en moi ; et si vous ne croyez pas ma parole, croyez du moins à cause de ces œuvres. 12En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera lui aussi les œuvres que je fais ; il en fera même de plus grandes, parce que je vais au Père. 13Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, de sorte que le Père soit glorifié dans le Fils. 14Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
15« Si vous m'aimez, vous vous appliquerez à observer mes commandements ; 16moi, je prierai le Père : il vous donnera un autre Paraclet qui restera avec vous pour toujours. 17C'est lui l'Esprit de vérité, celui que le monde est incapable d'accueillir parce qu'il ne le voit pas et qu'il ne le connaît pas. Vous, vous le connaissez, car il demeure auprès de vous et il est en vous. 18Je ne vous laisserai pas orphelins, je viens à vous. 19Encore un peu, et le monde ne me verra plus ; vous, vous me verrez vivant et vous vivrez vous aussi. 20En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père et que vous êtes en moi et moi en vous. 21Celui qui a mes commandements et qui les observe, celui-là m'aime : or celui qui m'aime sera aimé de mon Père et, à mon tour, moi je l'aimerai et je me manifesterai à lui. » 22Jude, non pas Judas l'Iscariote, lui dit : « Seigneur, comment se fait-il que tu aies à te manifester à nous et non pas au monde ? » 23Jésus lui répondit : « Si quelqu'un m'aime, il observera ma parole, et mon Père l'aimera ; nous viendrons à lui et nous établirons chez lui notre demeure. 24Celui qui ne m'aime pas n'observe pas mes paroles ; or, cette parole que vous entendez, elle n'est pas de moi mais du Père qui m'a envoyé. 25Je vous ai dit ces choses tandis que je demeurais auprès de vous ; 26le Paraclet, l'Esprit Saint que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous fera ressouvenir de tout ce que je vous ai dit. 27Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Ce n'est pas à la manière du monde que je vous la donne. Que votre cœur cesse de se troubler et de craindre. 28Vous l'avez entendu, je vous ai dit : “Je m'en vais et je viens à vous.” Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père, car le Père est plus grand que moi. 29Je vous ai parlé dès maintenant, avant l'événement, afin que, lorsqu'il arrivera, vous croyiez. 30Désormais, je ne m'entretiendrai plus guère avec vous, car le prince de ce monde vient. Certes, il n'a en moi aucune prise ; 31mais de la sorte le monde saura que j'aime mon Père et que j'agis conformément à ce que le Père m'a prescrit. Levez-vous, partons d'ici !
1ère Lettre de Jean 3
3:1Voyez de quel grand amour le Père nous a fait don,
que nous soyons appelés enfants de Dieu ;
et nous le sommes !
Voilà pourquoi le monde ne peut pas nous connaître :
il n'a pas découvert Dieu.
2Mes bien-aimés,
dès à présent nous sommes enfants de Dieu,
mais ce que nous serons n'a pas encore été manifesté.
Nous savons que, lorsqu'il paraîtra,
nous lui serons semblables,
puisque nous le verrons tel qu'il est.
3Et quiconque fonde sur lui une telle espérance
se rend pur comme lui est pur.
4Quiconque commet le péché
commet aussi l'iniquité ;
car le péché, c'est l'iniquité.
5Mais vous savez que lui a paru pour enlever les péchés ;
et il n'y a pas de péché en lui.
6Quiconque demeure en lui ne pèche plus.
Quiconque pèche ne le voit ni ne le connaît.
7Mes petits enfants,
que nul ne vous égare.
Qui pratique la justice est juste,
comme lui est juste.
8Qui commet le péché est du diable,
parce que depuis l'origine le diable est pécheur.
Voici pourquoi a paru le Fils de Dieu :
pour détruire les œuvres du diable.
9Quiconque est né de Dieu
ne commet plus le péché,
parce que sa semence demeure en lui ;
et il ne peut plus pécher,
parce qu'il est né de Dieu.
10A ceci se révèlent les enfants de Dieu et les enfants du diable :
quiconque ne pratique pas la justice n'est pas de Dieu,
ni celui qui n'aime pas son frère.
11Car tel est le message que vous avez entendu dès le commencement :
que nous nous aimions les uns les autres.
12Non comme Caïn :
étant du Mauvais, il égorgea son frère.
Et pourquoi l'égorgea-t-il ?
Ses œuvres étaient mauvaises,
tandis que celles de son frère étaient justes.
13Ne vous étonnez pas, frères,
si le monde vous hait.
14Nous, nous savons que nous sommes passés de la mort dans la vie,
puisque nous aimons nos frères.
Qui n'aime pas demeure dans la mort.
15Quiconque hait son frère est un meurtrier.
Et, vous le savez, aucun meurtrier n'a la vie éternelle
demeurant en lui.
16C'est à ceci que désormais nous connaissons l'amour :
lui, Jésus, a donné sa vie pour nous ;
nous aussi, nous devons donner notre vie pour nos frères.
17Si quelqu'un possède les biens de ce monde
et voit son frère dans le besoin,
et qu'il se ferme à toute compassion,
comment l'amour de Dieu demeurerait-il en lui ?
18Mes petits enfants,
n'aimons pas en paroles et de langue,
mais en acte et dans la vérité ;
19à cela nous reconnaîtrons que nous sommes de la vérité,
et devant lui nous apaiserons notre cœur,
20car, si notre cœur nous accuse,
Dieu est plus grand que notre cœur et il discerne tout.
21Mes bien-aimés,
si notre cœur ne nous accuse pas,
nous nous adressons à Dieu avec assurance ;
22et quoi que nous demandions, nous l'obtenons de lui,
parce que nous gardons ses commandements
et faisons ce qui lui agrée.
23Et voici son commandement :
adhérer avec foi à son Fils Jésus Christ
et nous aimer les uns les autres,
comme il nous en a donné le commandement.
24Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui.
Par là nous reconnaissons qu'il demeure en nous,
grâce à l'Esprit dont il nous a fait don.
1ère Lettre de Jean 4
4:1Mes bien-aimés,
n'ajoutez pas foi à tout esprit,
mais éprouvez les esprits,
pour voir s'ils sont de Dieu ;
car beaucoup de prophètes de mensonge se sont répandus dans le monde.
2A ceci vous reconnaissez l'Esprit de Dieu :
tout esprit qui confesse Jésus Christ venu dans la chair
est de Dieu,
3et tout esprit qui divise Jésus
n'est pas de Dieu ;
c'est l'esprit de l'antichrist,
dont vous avez entendu annoncer qu'il vient,
et dès maintenant il est dans le monde.
4Vous, mes petits enfants, qui êtes de Dieu,
vous êtes vainqueurs de ces prophètes-là,
parce que celui qui est au milieu de vous
est plus grand que celui qui est dans le monde.
5Eux, ils sont du monde ;
aussi parlent-ils le langage du monde,
et le monde les écoute.
6Nous, nous sommes de Dieu.
Celui qui s'ouvre à la connaissance de Dieu nous écoute.
Celui qui n'est pas de Dieu ne nous écoute pas.
C'est à cela que nous reconnaissons
l'Esprit de la vérité et l'esprit de l'erreur.
L'amour vient de Dieu et s'enracine dans la foi
7Mes bien-aimés,
aimons-nous les uns les autres,
car l'amour vient de Dieu,
et quiconque aime
est né de Dieu et parvient à la connaissance de Dieu.
8Qui n'aime pas n'a pas découvert Dieu,
puisque Dieu est amour.
9Voici comment s'est manifesté l'amour de Dieu au milieu de nous :
Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde,
afin que nous vivions par lui.
10Voici ce qu'est l'amour :
ce n'est pas nous qui avons aimé Dieu,
c'est lui qui nous a aimés
et qui a envoyé son Fils en victime d'expiation pour nos péchés.
11Mes bien-aimés,
si Dieu nous a aimés ainsi,
nous devons, nous aussi, nous aimer les uns les autres.
12Dieu, nul ne l'a jamais contemplé.
Si nous nous aimons les uns les autres,
Dieu demeure en nous,
et son amour, en nous, est accompli.
13A ceci nous reconnaissons
que nous demeurons en lui, et lui en nous :
il nous a donné de son Esprit.
14Et nous, nous témoignons, pour l'avoir contemplé,
que le Père a envoyé son Fils comme Sauveur du monde.
15Quiconque confesse que Jésus est le Fils de Dieu,
Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
16Et nous, nous connaissons, pour y avoir cru,
l'amour que Dieu manifeste au milieu de nous.
Dieu est amour :
qui demeure dans l'amour
demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.
17En ceci, l'amour, parmi nous, est accompli,
que nous avons pleine assurance pour le jour du jugement,
parce que, tel il est, lui,
tels nous sommes, nous aussi, dans ce monde.
18De crainte, il n'y en a pas dans l'amour ;
mais le parfait amour jette dehors la crainte,
car la crainte implique un châtiment ;
et celui qui craint n'est pas accompli dans l'amour.
19Nous, nous aimons,
parce que lui, le premier, nous a aimés.
20Si quelqu'un dit : « J'aime Dieu », et qu'il haïsse son frère,
c'est un menteur.
En effet, celui qui n'aime pas son frère, qu'il voit,
ne peut pas aimer Dieu, qu'il ne voit pas.
21Et voici le commandement que nous tenons de lui :
celui qui aime Dieu,
qu'il aime aussi son frère.
Traduction Œcuménique