EB Matthieu 10:29 : Un oiseau qui tombe
Jeudi 3 décembre
« Un oiseau qui tombe » (Matthieu 10:29)
Jésus a dit : il ne tombe pas à terre un oiseau sans votre Père. Mais les gens se sont demandé au fond qu'est-ce que cela signifiait vraiment. Et dans les traductions du Nouveau Testament, des variantes sont apparues pour essayer d'expliquer un peu mieux.
Par exemple une édition a traduit : pas un oiseau ne tombe à terre sans que votre Père le sache. Et j'ai pensé : mais alors si notre Père le sait et qu’il ne fait rien et qu'il ne dit rien, quel Dieu est-il ?
Une autre tradition, une autre traduction a dit : aucun oiseau ne tombe à terre sans que votre Père le permette. Et j'ai pensé : Dieu permet que l'oiseau tombe. Moi, je n'aurais jamais permis, si j'avais pu.
La pire, c'est peut-être la version Segond qui dit : aucun oiseau ne tombe à terre sauf que votre Père l'ait voulu. Et j'ai pensé : alors voilà autre chose. Dieu voudrait que l'oiseau tombe ? Dieu voudrait que l'homme tombe, que je tombe ?
Dieu voudrait que des rhumatismes nous tombent dessus, le Covid 19, un tremblement de terre, un tsunami, une guerre ? Dieu veut ça ? Quelle idée horrible, décourageante, déstabilisante.
Mais Jésus n'a pas dit ça. Il a dit : aucun oiseau ne tombe à terre sans votre Père. Et si Dieu est là avec l'oiseau quand il tombe et si Dieu est là avec moi quand je tombe, alors franchement j'aurai moins peur de tomber.